Part of the service now. Trying to get round everyone by New Year's Eve. (Doorbell) | บริการพิเศษน่ะครับ เราจะแวะเยี่ยมทุกบ้านในช่วงปีใหม่ สวัสดีจ้ะ นาตาลีอยู่นี่รึเปล่า? |
Shit! Get round me, get round me! | เนเธงเธฅเธฒเธเธถเธเธคเธเธนเธ เธฒเธฉเธตเธฅเธฐเธเน เธกเธฑเธเธงเธธเนเธเธงเธฒเธขเธกเธฒเธ |
Why did your promissory note get round to us? | ทำไมตั๋วเงินของนายถึงไม่มีเงินล่ะ? |
Let's get round the back of the building! | อ้อมไปดูข้างหลังร้าน |
The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing. | ค็อก สรูเป็นโค้งที่หาทางเลี้ยว ไม่ให้หลุดโค้งยากมาก |
And to get round the speed difference, | เพื่อให้ความเร็วมันพอๆกัน |
Having established that our ice version of Silverstone was all in order, we could now see which car could get round the fastest. | การก่อสร้างสนามซิลเวอร์สโตน เวอร์ชั่นน้ำแข็งก็พร้อมแล้ว ตอนนี้เราก็สามารถ หาได้แล้วว่าคันไหนวิ่งเร็วที่สุด |
Your face will get rounder. | หน้าเธอจะบวมเหมือนซาลาเปา |